Wat is Zegwat.nl

De engelse taal speelt in toenemende mate een rol in ons dagelijks taalgebruik. Wij, met z'n allen, maken er regelmatig een potje van. Met name spreekwoorden en gezegden zijn voor de meeste landgenoten iets te hoog gegrepen. Dat betekent niet dat we het niet proberen. Integendeel. En dat leidt regematig tot komische situaties. Wij willen dit gedrag stimuleren.


We kunnen verschillende situaties onderscheiden. De meest voor de hand liggende is de directe vertaling. We vertalen een nederlands gezegde woord voor woord naar het engels (of andersom). Bij de vertaling kunnen natuurlijk express fouten worden gemaakt door bijvoorbeeld een verkeerde dubbele betekenis te nemen of de vertaling in een verkeerde context te doen. Een tweede manier is dat we voor nederlandse woorden engelse woorden kiezen die fonetisch op elkaar lijken.


Omdat het soms handig is om een juiste/serieuze vertaling te hebben, trachten we die ook te geven.


Weet je er zelf ook eentje, gebruik dan Draag bij in het menu.

gemaakt op 13-04-2007 23:57gewijzigd op 17-10-2013 14:43

© 2007 Vangilz.com. All Rights Reserved. Contact? Hits: 458057

stersterstersterster Too bad peanut butter bewerk

origineel:

Helaas pindakaas

zo moet het:

That's too bad

stersterstersterster He is leading you around the garden bewerk

origineel:

Hij leidt je om de tuin

Als je weet hoe het echt moet, klik dan hier

stersterstersterster To be rooster the foremost bewerk

origineel:

Haantje de voorste zijn

zo moet het:

To make oneself noticed